top of page

Eine Widmung für Mama... und ein Besuch in der Bücherstadt

Der eine oder die andere mag sich erinnern, dass ich an dieser Stelle schon mal Fotos von Velbert-Langenberg gepostet habe. Wegen der - bezogen auf die Größe des kleinen Ortes - vielen dort ansässigen Antiquariate wird Langenberg auch gerne "Bücherstadt" genannt. Wer den Fotobeitrag damals verpasst hat, der kann sich gerne -> hier <- umsehen, in "Velbert's Schönheitsfleck", wie ich's damals genannt habe.


Seinerzeit war ich alleine dort, diesmal wollten die Beste Freundin von Allen und ich gemeinsam hin: ausgerüstet mit der großen Kamera. Ebenfalls ausrüsten wollte ich mich mit jeder Menge Büchern, die seit ewigen Jahren ein staubiges Dasein in Regalen fristen. Der Platz in meiner Wohnung ist begrenzt und ich muss nicht zwingend jedes Buch behalten, was ich gelesen habe. Nur einige wenige Schätzchen sollen und müssen bleiben.


Beim Durchsehen der Bücher fiel mir auch der Roman "Salz auf unserer Haut" von Benoite Groult in die Hände. Ich wollte es schon auf den Stapel fürs Antiquariat legen, als ich die Widmung auf der ersten Seite sah.


Sofort erinnerte ich mich. Meine Mutter war eine sehr begeisterte Leserin. Es gab kaum eine Zeit, in der nicht ein Buch auf dem Nacht-/Wohnzimmer- oder Küchentisch lag. Es war auch meine Mutter, die aus mir eine Leseratte gemacht hat, wofür ich ihr heute noch sehr dankbar bin.


Ja, dieses Buch hatte ich ihr tatsächlich mal zum Geburtstag geschenkt. Und zwar zu einer Zeit, wo ich mich selbst sehr begeistert mit Kalligraphie beschäftigte, wie man sieht.


Für einige Minuten warf mich der Anblick dieser Widmung zurück in die Zeit damals. Viele Erinnerungen kamen mit einem Schlag hoch, und für einen Moment hatte ich da plötzlich etwas im Auge...


Es ist nicht so, dass ich sonst nie an meine Mutter denke. Tatsächlich vergeht kein Tag, an dem ich nicht an sie denke. Und das, wo sich ihr Todestag in diesem Jahr zum 24. Mal jährt. Und wie immer, wenn ich eine Jahreszahl erblicke, die in irgend einem Zusammenhang mit meiner Mutter steht, rechne ich automatisch: am 10. Oktober 1992, ihrem 52. Geburtstag, hatte sie noch 1 Jahr, 7 Monate und 27 Tage zu leben. Es würden noch ca. 7 unbeschwerte Monate vergehen, bevor sie, mein Vater und ich von ihrer Krankheit erfahren würden. Ich kann solche Gedanken nicht abstellen, sie kommen automatisch. Ist aber auch nicht schlimm. Sie kommen... und gehen auch wieder und zurück bleiben nur die schönen Erinnerungen.


Und so wird dieses Buch nun einen besonderen Platz bekommen. Denn ich erinnere mich auch, dass sie es sehr gemocht hat.

 

You may or may not remember that I have posted photos of a walk through Velbert's "Beauty Spot", as I had called it back then) - the quarter of Langenberg - a while ago. If you've missed it, you can click here and take a walk in pictures through this cute litte town, that is also called "Book Town" because of its many antique book shops ("many" only if you look at the small size of Velbert's most beautiful part).


Back then I went alone. Last Saturday the BFF and I wanted to explore the place again together, this time bringing our SLRs. On top of that I wanted to bring some books. To one of the antique book shops, that is. I have only so much room in my apartment and I don't really need to keep each book I've read. Only the favorite ones and those that are special for the one or other reason.


By looking through all the books on the shelves, I pulled out French author Benoit Groult's novel "Salt On Our Skin". I was about to add it to the stack of books I wanted to donate to the shop when I saw a dedication on the first page "For Mum's birthday, from Heidi". I paused for a long second... even got teary eyed in that very moment, because a lot of memories came to my mind. Yes, now I remembered that I had given her that book as a birthday present. My Mum was an avid reader, one who seldom went without a book. I have to thank her for turning me into a devoted reader and book lover, too!


It's not like I never think about my Mum though. As a matter of fact there's not a single day that has passed since she left this world, when I haven't thought about her. And whenever I see a date that is in some way connected to her, I automatically start to calculate: so on this day, October 10th, 1992 (her 52nd birthday), she had 1 year, 7 months and 27 days to live. There would be about 7 more unburdended months before she and my Dad and I would learn about her illness. I can't help but thinking about such things in such moments. It's fine though. These thoughts come and go again and what stays are fond memories.


As you can see, back in 1992, it was also the time where I was very fond of calligraphy, something I have practised for quite a while back then.


Of course, that book stayed with me. In fact I will find a very special place for it... won't hide it on a dusty shelf where I forget about it again. Sad enough that it was there, buried under a billion other books, for so many years. And I do remember, that she has loved that book very much!



Weiter unten gibt's nun noch ein paar Fotos aus dem schönen Langenberg. All zu lange haben wir's leider nicht ausgehalten. Die derzeitige Kälte wird nach einer Weile dann doch zu viel. Ich liebe den Winter und frostige Temperaturen machen mir normalerweise nichts aus. Aber was zu viel ist, ist dann doch zu viel. Außerdem bekommen diese extremen Minusgrade den empfindlichen Kameras nicht wirklich. Der fotografische Ausflug wird aber auf jeden Fall zu einem wärmeren Zeitpunkt wiederholt.

Scrolling down you'll find the photos I took during our walk through picturesque Langenberg. We had to stop earlier than expected though because of these crazy-ass freezing temperatures we have here right now (and in other parts of Europe as well). Yes I love winter and I don't mind the cold. But being outside for a longer stretch of time is no fun at the moment, despite several layers of clothes and even though the sun was shining. Also... such temperatures are not good for the sensitive cameras. We'll be back at a warmer time.

Enjoy the pics!



Deutlich zu sehen im Hintergrund, der Langenberger Sendemast vom WDR.

In the background: the WDR Langenberg transmission tower

Die Rückseite des Bürgerhauses. Komplett restauriert, ist es ein beliebter Veranstaltungsort.

Backside of the "Bürgerhaus". Restoring was finished about a year ago, it's now a very popular event site.

Der Hardenberger Bach. | Hardenberg Creek

Da hat jemand den Briefkasten kreativ umgestaltet ;-)

Someone went all creative on the mailbox. (Sticker says: Stop crime. Canabis normal!")

Rostige Ketten und die Konfetti-Überreste des Rosenmontagszugs.

Just... a rusty chain and the remains of Rose-Monday-Parade-Confetti.

In diesem Antiquariat auf der Kamperstraße haben meine Bücher vorerst eine neue Bleibe gefunden, und von hier aus hoffentlich viele neue Leser.

In that used book shop on Kamperstraße my books have found a temporary new home and - hopefully - will find lots of new readers.

Zwei Schatten auf der Brücke | Two shadows on the bridge.

Erinnert sich noch jemand an die guten alten Kaugummiautomaten?

Remember those good ol' chewing gum/candy vending machines?

Bizarre Spiegelung im Schaufenster | Bizarre reflection in a shop window.

Blau, blauer, am blauesten. Und ein kleiner Mond.

Blue, bluer, the bluest. And a hint of the moon.

Stürzende Linien. | Falling lines

Pastelltöne | pastel colors

Sonnenuntergangstöne | Sunset colors

Der Eingang des Bürgerhauses | Entrance of the "Bürgerhaus".

Nette Villa! | Nice mansion!

Knuffige Katze | Cute kitty

Der Sonne entgegen | Towards the sun

Zum Aufwärmen zwischendurch waren wir in dem mega knuffigen Laden, in dem ich bereits im Oktober war: teils Brotbäckerei, teils Café, teils Antiquariat. Geführt von einem liebenswerten Original, mit dem man gleich ins Plaudern kommt, und der einem die leckeresten Sachen zum Probieren ans Herz legt. Hier wird das Brot noch von Hand gebacken, mit besten Zutaten, und mit viel Liebe. Eigentlich hatten wir einen heißen Kakao trinken wollen, empfohlen hat er uns einen hausgemachten Art Frucht-Punsch, von dem er aber nicht verraten hat, was so alles drin ist (nur was nicht drin ist, nämlich Alkohol). Und der war SO lecker, dass wir unbedingt bald noch mal hin müssen!!!

We needed some warming-up after a while and went into that cute shop that I had discovered back in October: it's part café, part bread bakery, part antique book shop. Run by a very nice elderly guy that you are engaged in a conversation with in no time. Who recommends some kind of fruit punch with ingredients he kept a secret. All that he mentioned was, that it didn't contain alcohol. Although we had come in for a hot chocolate, we followed his advice and MAN was that good stuff. Hot. Fruity. And amazingly good!!! When the BFF asked him about a loaf of bread on the counter, he said he could heat it up for us... in some olive oil... adding some garlic... The bread would contain chili and hot peppers. THAT sounded interesting and so we went for it. OMG... sometimes it's the small things in life, right? Some simple fruit punch and some slices of golden-brown fried spicy bread... what do you need more in life? We'll go back there soon!

Und das war's mal wieder aus Langenberg. Wir kommen wieder! Ist ja nur 10 Minuten von zu Hause ;-)

And that's it from beautiful Langenberg again. We'll be back. It's only 10 minutes from home after all ;-)

bottom of page