top of page

Weihnachtem am Schloss - Teil 1

  • Heidi
  • 9. Dez. 2017
  • 6 Min. Lesezeit

Ich hoffe, Ihr seid der vielen Weihnachtsmarkt-Fotos noch nicht müde, denn es werden - so Gott will - noch so einige folgen.

Gestern ging's nach Schloss Hugenpoet (sprich: Hugenpoht, nicht Hugenpöt, für alle die's nicht kennen ;-) ). Es handelt sich um ein Wasserschloss in Essen's Stadtteil Kettwig, steht seit 1985 unter Denkmalschutz und ist heute ein luxuriöses Hotel-Restaurant. Zweimal war ich Gast in diesem wunderschönen Gebäude: am Morgen meines 50. Geburtstages haben die Beste Freundin von Allen und ich uns hier ein opulentes Frühstück gegönnt. Beim zweiten Besuch haben wir ihren Vater zu Ehren seines 75. Geburtstags zu einem Abendessen hierher eingeladen.

Beide Male war das Erlebnis wirklich fantastisch, köstlich und etwas ganz Besonderes.

In jedem Jahr veranstaltet Hugenpoet einen Nikolausmarkt. Die Stände sind im Schlossinnenhof sowie im Parkgelände aufgebaut. Der Eintritt kostet 7 Euro, Parkmöglichkeiten sind begrenzt, und so kann man sich auf einen nicht vollkommen überlaufenen Markt freuen. Die angebotenen Sachen sind alle eher hochwertig (damit meine ich, von guter Qualität, aber definitiv bezahlbar, es handelt sich nicht nur um Luxusgüter, aber auch nicht um Dinge, die man schon zig-fach auf anderen Märkten gesehen hat.)

Das angebotene Essen kommt direkt von der Schlossküche (die Reibekuchen sahen traumhaft knusprig und lecker aus, und dufteten auch so, mussten aber aufgrund der wahrscheinlich 7.000 Kalorien pro Stück leider gemieden werden). Der Flammkuchen, den wir uns gegönnt haben, war jedenfalls auch sehr zu empfehlen.

Christmas at the Castle - #1

I hope you're not tired yet of all these tons of Christmas market photos because there'll be more to come.

Yesterday we went to Hugenpoet Castle in Essen's quarter of Kettwig. It's a very luxury restaurant and hotel. The BFF and I have been there two times so far: on the morning of my 50th birthday for a wonderful breakfast, and we took her dad for his 75th birthday there for dinner. Two very special occasions and it was all worth it.

Each year Hugenpoet Castle hosts a so called "Nikolaus Market". The stands are spread out in the park and the inner courtyard. Entrance is 7 Euro, parking space is limited, and so you can count on a relaxed and not completely packed xmas market experience. The offered goods are of high quality (but affordable, not only high-end luxury stuff) but certainly not what you find on numerous other markets.

The food comes from the castle kitchen (the potato pankaces looked and smelled to die for, but because of their 7,000 calories per piece we had to decline). The tarte flambée we chose in the end was very delicious!

Als wir ankamen gab's einen kleinen Graupelschauer (auf dem Foto eventuell zu erkennen). Ging später in Regen über, der aber zum Glück irgendwann stoppte. Es war kalt!

When we arrived, there was some a soft hail shower (maybe you can spot it on the photo), followed by rain, which eventually stopped, thank God. It was freezing cold.

Diese Socken! OMG diese Hüttensocken!! Wobei... diese hier sind noch recht kurz. Es gab welche die noch etwas länger waren. In ein Paar habe ich mich auf den ersten Blick verliebt. Auf dem Weg zur Kasse nahm die Beste Freundin von Allen sie mir einfach aus den Händen und zahlte sie selbst. Seitdem sind sie verschollen. Hmm...

Those socks!! Will you please look at these super cute socks?!? They had even more, some of them longer. I fell in love with one pair but on the way to the cash register the BFF took them out of my hands and paid them herself. Since then the socks are nowhere to be found. Hmmmm...

So ein offenes Feuer ist schon sehr angenehm, um sich die langsam einfrierenden Finger zu wärmen. Blöd, wenn man Mütze und Handschuhe zu Hause vergessen hat.

Such an open fire is always comforting when your fingers start to freeze slowly. Too bad when you forgot your knitted hat and gloves at home.

Liebe Glühweinliebhaber! Ich mag keinen Glühwein. Und damit meine ich die Sorte, die an den meisten Glühweinständen auf deutschen Weihnachtsmärkten verkauft wird. Meist ist er mir einfach zu säuerlich/zu süß/zu Gewürz-überladen. Ich bevorzuge immer Eierpunsch. Allerdings bekam man beim Bezahlen des Eintrittsgeldes eine Wertmarke für einen freien Glühwein. Ein Schild am Stand informierte uns, dass es sich hier um Winzerglühwein handelt. Man durfte also hoffen, dass es sich um keine billig zusammengemanschte Pansche handelte. Wir wagten den Versuch. Und - mein lieber Scholli! - DAS war mal ein leckerer Glühwein!!! Nein, mehr als einen würde ich auch hiervon nicht trinken, weil Glühwein einfach nicht "mein" Getränk ist. Aber trotzdem: der war amtlich lecker! Das war, was ich eingangs meinte mit "hochwertig" bzw. "guter Qualität". Der Glühwein kostete hier auch nicht viel mehr als auf den anderen Weihnachtsmärkten. Aber der Qualitätsunterschied zu ganz vielen von ihnen war enorm. Fanden wir jedenfalls. Geschmäcker sind selbstverständlich verschieden.

Dear lovers of mulled wine! I don't like mulled wine. And I mean that kind you get at most of the stands on xmas markets in Germany. The taste is just yucky (for me). At the entrace we got a token for a free mulled wine though. And so we gave it a try. We were trusting that this was not some cheap-oh crap. And OMG were we ever right. That was by far the best mulled wine I've ever had! Seriously! That's what I meant when I said that you get good quality stuff here on that market. And it wasn't really more expensive than the regular stuff you get on the regular markets, so...

Coffee & Cake

Ein Spaziergang durch den Park. Dieser hübsche leuchtende Elch! Ach, ich liiiieeebe sowas!

A walk through the park. Look at that beautiful sparkling elk. God, I looove shit like that.

Sogar St. Nikolaus höchstpersönlich haben wir getroffen. Und auf Anfrage war er sehr gern bereit, für ein Foto zu posieren.

Saint Nicholas himself walked by and was willing to pose for a photo after the BFF kindly asked him.

Behaglich. | Cozy

Huuuiiiii!!! DAS war ein Spaß! Fanden jedenfalls die beiden total süßen Mäuse da auf dem Karussell. Das Kinderlachen war herzallerliebst, und so sahen die beiden auch aus. Fröhlich, glücklich, niedlich <3.

Wheeeee!!! THAT was fun. At least those two cutie pies on the caroussel thought so. Their kiddie laughter was heartwarming and that's what they both looked like. Happily squeeling with glee and adorable.

Da is' was dran! | "Cooling the prosecco is kind of cooking, somehow". (Joke get's probably lost in translation because I'm unable to find a better translation. Sorry.)

Auf dem Nachhauseweg dann das! Je näher Velbert rückte, desto stärker schneit es. Wenn in Essen noch alles grünt und blüht, haben wir unter Umständen ja schon 3 Meter Schnee. Ok, ich übertreibe, aber jeder Velberter wird's bestätigen können. Die Straßen waren komplett dicht, wer noch Sommerreifen drauf hatte, war verloren.

On the way home this happened. The closer we came to Velbert, the more it was snowing. It's typical that while neighbortowns are all still green and in bloom, in Velbert the snow piles up. I'm of course exaggarating but fellow Velberters know what I mean. Streets were completely covered with fresh snow. Those who were still on their summer tires were lost.

Eigentlich fluche ich ja immer püntklich zum ersten Schneefall. Aber diesmal nicht. (NOCH nicht.) Jetzt hoffe ich mal, dass die weiße Pracht bis Weihnachten durchhält.

Normally I'm the first one to bitch when it snows. This time however, I don't. (Not yet, at least.) I love it and I hope it will last until Christmas.

Ich musste die perfekte weiße Schneeschicht leider mit meinen Fußspuren ruinieren.

Sorry that I had to ruin the perfectly white space with my footsteps.

Erinnert Ihr Euch an den Stand mit den knuffigen fluffigen warmen Socken? Die hatten auch knuffige fluffige warme Handschuhe. Als wir zum zweiten Mal an dem Stand vorbeikamen, waren meine Hände zu Eisklötzen gefroren. Wie hätte ich da diese SUPERSCHÖNEN Handschuhe liegen lassen können? (Ich hätte sie wahrscheinlich auch mit warmen Händen nicht liegenlassen können). Gekauft. Angezogen. Sofort warme Hände gehabt. 12 Euro. Angemessener Preis, oder?

Remember the stand with the fluffy warm socks? Well, they also have fluffy warm gloves. When we passed that stand a second time, my hands were two ice blocks. So would I have been able to not buy these SUPERCUTE gloves? (I wouldn't have been able to not buy them with warm hands too, I guess). Bought them. Put them on. Warm hands immediately! 12 Euro. Decent price, isn't it.

Das Herz des Tages wird präsentiert von einem schönen Schmuckstein. Wer sich von Euch mit Steinen auskennt, wird mir sicher sagen können, was für ein Stein das ist.

The Heart of the Day is brought to you by a beautiful stone. Don't know what kind of stone it is though.

Bis zum nächsten Mal auf einem weiteren schönen Weihnachtsmarkt irgendwo in der Region.

See you next time on one of the beautiful Christmas markets in the region.

© Copyright Heidi Oehlschläger
bottom of page