top of page

12 Stunden

  • Heidi
  • 22. Okt. 2017
  • 4 Min. Lesezeit

So lange habe ich geschlafen von Samstag auf Sonntag. ZWÖLF. Als hätten wir Gott weiß was für Abenteuer erlebt. Liebe Güte. Ein kleiner Ausflug nach Münster, ein Konzert, ein bisschen shoppen. Aber lasst mich nicht wieder lamentieren.Reden wir lieber über die, ähm, grenzenlosen Ausschweifungen die dazu führten ;-)

12 Hours

That’s how long I slept from Saturday to Sunday. TWELVE. As if we had been on a God knows what adventure. Lord! It was just a short little trip to Münster with a concert and some shopping. Aahh well... don't get me started. Let’s talk about all these, um, completely out of bounds activities that let to it :-)

Ankunft Skaters Palace in Münster. Hier gibt's in der Tat eine Halle für alle Board-Liebhaber. Außerdem verschiedene Event-Räume.

Arrival at Skaters Palace in Münster. This is actually a location for all board lovers. Also they have several event rooms.

In weiser Voraussicht vor längerer Zeit auf die Eingangstür geschrieben.

Written on the entrace door a good while ago by someone with smart sense...

Der Star des Abends... für uns jedenfalls. Der Rest der Anwesenden schien allerdings gleichfalls extremst begeistert. Kein Wunder...

The star of the evening... for uns anyway. But also the rest of the crowd seemed extremly enthusiastic. No wonder...

Headliner Leslie Clio. Den Link zu mehr von Lee's und Leslie's Fotos gibt's am Ende.

Headliner Leslie Clio. The link to more photos of Lee and Leslie you'll get at the end of this post.

Interessante Art, ein Desperados zu servieren. Desperados ist, genau wie Sol oder Corona Mexikanisches Bier, welches normalerweise grundsätzlich in der Flasche serviert wird, mit einer Limettenecke in der Flaschenöffnung. Im Plastikbecher und ohne Limette schmeckte das ganze ein wenig unspektatkulär, aber gut. Es gab in dem Laden auch keinen Wein. Wahrscheinlich war Glas innerhalb des Clubs verboten? Keine Ahnung.

Interesting way of serving Desperados' Desperados is, just like e.g. Sol or Corona, a Mexican beer that is served in bottles only! And always with a lime wedge in the opening of the bottle. In a damn plastic cup and without at least that piece of lime it tastes a bit... unspectacular. Ah well. They also didn't serve wine there. Maybe they had a 'no glass/bottles' policy or something.

Toilettentür-Weisheiten.

Restroom door wisdom ("Kimberly is hot and was here".)

Lee hatte wie üblich 'ne Menge Kundschaft an seinem Merchandise Tisch.

Lee had, as usual, a long customer line at his merch table.

After Show Party. Nein, das ist KEIN Wodka. (Auch kein Korn, Gin, Martini o.ä.) Es ist leider das, wonach es aussieht.

After Show Party. No, this is NO vodka. (Also no gin, martini etc). It is exactly what it looks like.

Ausgeschlafen und nach einem sehr guten Frühstück fuhren wir in Münster's Innenstadt um uns noch ein wenig umzusehen. Es war allerdings klar, dass der Aufenthalt verkürzt sein würde, da sich ja der Optiker mal wieder wegen der fertigen Brille gemeldet hatte. Und so schlenderten wir ein wenig in der Gegend des wunderschönen Prinzipalmarkts.

After a good night's sleep and hearty breakfast we drove to Münster's city center to have a look around. It was clear though that we had to leave earlier than originally planned due to the damn glasses that needed to be picked up (and hopefully this time for real). And so we strolled around the gorgeous Prinzipalmarkt area.

Zum Abschluss gab's im Marktcafé ein Stück Pariser Apfel-Tarte für mich und einen Eisbecher für die Beste Freundin von Allen. Leider zu spät merkte ich, dass der leckere Kuchen jede Menge Rosinen enthielt. Wer das noch nicht weiß: ICH HASSE ROSINEN! ICH H A S S E ROSINEN! Hab sie alle gnadenlos herausgepult und geschmeckt hat's dann trotzdem.

At the end we went to the Marketcafé and I had a piece of Parisian apple tarte and the Best Friend of All treated herself to a large ice cream sundae. Too late I saw that the tarte was full of f-cking raisins. For those who don't know: I HATE RAISINS! I H A T E R A I S I N S! Pulled them all out and it tasted great after all.

Anschließend ging's zurück zum Auto, nicht jedoch, ohne auf dem Weg dorthin noch eine neue Swatch (die BFvA) und ein Paar neue Schuhe (ich) zu kaufen. Anschließend flugs über die 43 - zum Glück ohne Stau - nach Mülheim und dort die neue Brille abgeholt. War schon ein wenig aufregend. Würde sie mir immer noch gefallen... ist schließlich doch etwas anders als meine bisherige (sie tut es!) und würde ich perfekt sehen können damit, da sich die Gläserstärke leider mal wieder verändert hat (ich kann's). Es folgten noch ein paar wenige Runden durch's RRZ, dann ein Salat (ich) bzw. Wrap (die BFvA), auf dem Nachhauseweg ein kurzer Stopp bei Edeka um den leeren Kühlschrank zu füllen, und das war's.

Wer wissen möchte, wie die Brille aussieht, aber meinen Post von gestern verpasst hat, der klicke bitte hier.

An then we headed back to the car, but not before buying a new Swatch watch (the BFF) and new shoes (me). After that it was back to Mülheim via A43 (thank God without traffic jam) to collect my new glasses. It was a tad bit exciting: would I still like them, since they look quite different from my old ones (yes I did) and would I see properly with them since the dioptric values have changed once gain (I could). A couple more rounds through the mall, a salad (me) and wrap (the BFF) for dinner, a quick stop at the grocery on the way home to fill up the empty fridge again and that was it.

For those who want to know what the new glasses look like and have missed yesterday's post, please click here.

Das Herz des Tages wird präsentiert von Kidd. Oder für Kidd? Ist nicht so ganz klar. Ich denke, das Herz ist für Kidd. Ob er weiß, wer es für ihn an die Toilettenwand im Skaters Palace gemalt hat?

The Heart of the Day is brought to you by Kidd. Or is it FOR Kidd? Not exactly clear, although perhaps it is FOR Kidd. Wonder if he knows who wrote it for him at the restroom wall at Skaters Palace.

Fotos von Lee MacDougall als Support von Leslie Clio in Essen & Münster

Photos of Lee MacDougall supporting Leslie Clio in Essen & Münster

Fotos von Leslie Clio in Essen & Münster

Photos of Leslie Clio in Essen & Münster

-> hier | here <-

© Copyright Heidi Oehlschläger
bottom of page