top of page

Ausgemistet

  • Heidi
  • 7. Sept. 2017
  • 3 Min. Lesezeit

Das war ein arbeitsreicher Tag heute. Aber schön, wenn man am Ende erschöpft sagen kann: wir haben was geschafft!

Endlich habe ich mich ans sehr lange überfällige Ausmisten gemacht. Lange vor mir hergeschoben, aber nun endlich in Angriff genommen, denn so langsam habe ich das Gefühl, diese ganzen über die Jahre angesammelten Dinge fangen an, mich zu erdrücken.

Den Anfang machte heute das Schlafzimmer und seine Schränke und Kommoden.

Da die Beste Freundin von Allen in Sachen Organisationstalent, strukturiertes Arbeiten, logisches Denken und Disziplin unschlagbar ist, stand sie mir hilfreich zur Seite. Ohne sie hätte ich das auch alles heute gar nicht geschafft. Ich weiß, sie wird das hier wahrscheinlich sehr spät bis gar nicht lesen, aber sollte sie doch... DAAAANKEFEIN!!! :-)

Aber das Schlafzimmer (okay, die Abstellkammer im Flur und der Schrank unter dem Spülbecken haben auch profitiert) war nur der Anfang. Nach dem Urlaub geht's weiter.

Major Clean-Out

It was a very busy day today. But nice, if you can say in the end: I'm exhausted but we've cleared a lot off of the plate.

Getting rid of stuff was veeery long overdue. And I NEED to get rid of A LOT. Sometimes I feel like I'm suffocating from all the crap that has piled up. We started with the bedroom, the wardrobe and chests of drawers.

We? Yes. Because the Best Friend of All is THE best help you can get when you need someone with the following skills: organisation, structured working, logical thinking, discipline. Without her help and advice I would not have gotten as far as I did . I know she'll probably not read this anytime soon (or at all) but if she does ... THAAAAANK YOU!!!

But the bedroom (okay, the closet in the hallway and the closet under the sink too) was just the beginning. After the holidays we continue.

Der Industriehof in Velbert. Dies ist nur einer von vielen Containern und es ist immer extrem befreiend, alten Plunder, Dinge die man nie wieder braucht oder Sachen, die nur noch belasten, dort loszuwerden.

The wasteyard in Velbert. This is just one of several of containers and it's always such a relief to get rid of old crap, things no one needs anymore or stuff that is only a burden.

Die rechte Seite meines Kleiderschranks. (Die linke sieht ähnlich aus). Vier große Säcke mit Kleidung bin ich heute ebenfalls losgeworden. Und neue Ordnungsbehälter wurden gekauft. Und ein Schuhregal. Ach was war das schön, alles neu zu organisieren, zu ordnen und jede Menge Platz zu schaffen. Nicht um Neues zu kaufen... ich habe wirklich genug. Aber einfach um... zu aaatmennn....

That's the right side of my wardrobe (the left one looks similar). I also dropped off four large bags with old clothes. And I bought new storage bins and a shoe rack Oh it was so wonderul to reorganize everything, to make lots of room... not for new things. I have enough. But to... brrreeeaaatthheeee...

Unterm Waschbecken hat jetzt auch endlich alles seinen Platz gefunden.

Under the sink, everything is in order as well now.

Ich war fest überzeugt, dass das Herz des Tages heute ausfallen musste. Doch dann begegnete mir im Schlafzimmer dieses Stück Zedernholz in Herzform. Ich habe einige von ihnen (nicht alle in Herzform) im Kleiderschrank als Mottenabwehr. Riechen weitaus angenehmer als Mottenkugeln (und sehen auch hübscher aus).

I was pretty sure that I would have to skip the Heart of the Day today. But then I came across one of my cedar wood hearts. You may or may not know, that cedar wood works as a moth repellent. I have them in ring and heart shape. They smell better than moth balls and also look nicer.

© Copyright Heidi Oehlschläger
bottom of page